cách học của người nước ngoài

5. Hóm hỉnh, hài hước. Đây là tố chất không phải ai cũng có nhưng muốn dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thành công, bạn cần “tạo ra” tố chất này cho mình. Người xưa có câu: “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”, vì thế, học tiếng Việt không phải 1.4. Bạn sẽ ở đâu khi bạn học ở đất nước của tôi? 1.5. Người bảo trợ việc học của bạn là ai? Học phí bao nhiêu? 1.6. kế hoạch của bạn sau khi tốt nghiệp là gì? 1.7. Bạn có người thân ở nước chúng tôi không? 2. Giải đáp chi tiết lý do bạn muốn du học Nhật Bản Tuy nhiên, để có thể trở thành giáo viên dạy tốt, hiệu quả, cần có những tố chất sau đây. 1. Biết phương pháp dạy Tiếng Việt. Để dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thật tốt, bạn cần biết cách dạy sao cho thật dễ hiểu, dễ áp dụng và giúp “học sinh” có 2. Am tường tiếng Việt và văn hóa Việt. Để dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, vững chắc bạn phải am tường thâm thúy về tiếng Việt Nam thì mới dạy tốt được. Bạn phải nắm được những nguyên âm, phụ âm, cách phát âm, cách ghép từ, cách đặt câu, ngữ pháp 4. Học qua việc trao đổi ngôn ngữ. Một hình thức học Tiếng Việt khá phổ biến hiện nay là học Tiếng Việt bằng cách trao đổi ngôn ngữ. Có nghĩa là bạn sẽ dạy cho người Việt ngôn ngữ của mình (Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn,…) và người Việt sẽ dạy lại cho Prinz William Und Kate Middleton Kennenlernen. Không còn nghi ngờ gì nữa, việc lựa chọn trường đại học và bằng cấp phù hợp là một trong những thời điểm quan trọng nhất trong cuộc đời của mỗi sinh viên. Rốt cuộc, toàn bộ tương lai của bạn phụ thuộc vào những gì bạn quyết định làm trong giai đoạn này. Chúng tôi đã quan sát thấy vô số xu hướng khi nói đến giáo dục, và du học là một trong số đó. Khái niệm này rất viển vông vì nhiều lý do khác nhau và đúng như vậy. Mỗi cá nhân rời quê hương của họ với một loạt các kỳ vọng về cuộc hành trình mới. Dưới đây là một vài kỳ vọng mà mọi người đều phải nghĩ đến khi đi du học. Kỳ vọng 1 Hoàn thành các thủ tục giấy tờ sẽ rất khó khăn Nhiều sinh viên tin rằng nộp đơn ở nước ngoài là một công việc khó khăn và rất khó để vượt qua nó. Điều này áp dụng nhiều hơn cho tất cả các thủ tục giấy tờ và tài liệu liên quan. Đúng vậy, không nghi ngờ gì nữa, toàn bộ quy trình đều rườm rà, nhưng đây là thế kỷ 21, nơi mọi thứ dễ dàng hoàn thành. Giờ đây, học sinh có thể tiếp cận với các cố vấn và tư vấn giáo dục có đủ kiến thức và kinh nghiệm nộp đơn vào các trường đại học ở nước ngoài và hỗ trợ một số học sinh về thủ tục giấy tờ. Do đó, dù bạn có mong muốn du học Canada hay bất kỳ nơi nào khác trên thế giới, bạn đều có thể dễ dàng hoàn thành thủ tục giấy tờ nhờ sự tư vấn của các tư vấn viên giàu kinh nghiệm. Kỳ vọng 2 Việc vượt qua các học kỳ sẽ khó khăn Thông thường mọi người có quan niệm rằng việc vượt qua các học kỳ để lấy bằng cấp quốc tế là điều không thể. Điều cần thiết là phải nhìn thế giới này thông qua thực tế. Có được bằng cấp ở bất cứ đâu trên thế giới không phải là một miếng bánh, nhưng cũng không phải là không thể. Bạn có thể dễ dàng vượt qua các học kỳ bằng cách duy trì sự nhất quán và chăm chỉ. Ngoài ra, bạn sẽ được bao quanh bởi nhiều cá nhân nước ngoài và địa phương, những người luôn ở đó để giúp bạn trong quá trình này. Thêm vào đó, bạn sẽ gặp một loạt các giảng viên hợp tác, những người đảm bảo việc học tập của bạn tốt. Kỳ vọng 3 Rào cản ngôn ngữ sẽ làm chậm quá trình điều chỉnh Học một ngôn ngữ mới và phát triển mức độ trôi chảy xuất sắc là rất khó, và không thể phủ nhận sự thật. Tuy nhiên, thời gian là điều tốt nhất có thể xảy ra trong tình huống này. Khi ngày tháng trôi qua, bạn sẽ bắt đầu hiểu từng chút một của ngôn ngữ mới. Ngoài ra, hãy nhớ rằng, thành thạo một ngôn ngữ mới là một quá trình chậm chạp, vì vậy đừng vội vàng lao vào vì cuối cùng, mọi thứ sẽ đâu vào đấy. Chìa khóa là tương tác với nhiều người hơn, đặc biệt là người bản xứ và đặt câu hỏi ở bất cứ đâu và bất cứ khi nào cần, trong khi bạn nói chuyện với họ. Bằng cách này, bạn sẽ phát triển khả năng nắm bắt ngôn ngữ tốt hơn. Kỳ vọng 4 Những ngày sẽ xoay quanh các bài tập và bài thuyết trình Tôi nhớ rằng một người bạn của tôi đã lo lắng khi ra nước ngoài. Sự căng thẳng của cô ấy liên quan đến việc nộp rất nhiều bài tập và nhận được bằng cấp. Cô ấy bào chữa cho tôi rằng cô ấy sẽ không thể duy trì kết nối do công việc bận rộn. Nhưng sau sáu tháng, cô ấy liên lạc với tôi, và chúng tôi đã nói chuyện với nhau rất nhiều. Sau đó, tôi nhận thấy rằng cô ấy thường nhắn tin cho tôi hàng ngày và nói chuyện 2 đến 3 lần một tuần. Tôi hỏi cô ấy về việc học và việc nộp luận văn của cô ấy. Cô ấy đã cho tôi một phản ứng tuyệt vời. Trách nhiệm đầu tiên của người học là cân bằng giữa cuộc sống học tập và xã hội . Ban đầu, đây là một công việc khó khăn đối với tất cả mọi người, nhưng dần dần, nó dường như có thể quản lý được. Hơn nữa, hầu hết các bạn sinh viên đều có những suy nghĩ tiêu cực về việc du học. Họ không bao giờ cho rằng mình sẽ có được một số người bạn chân thành khuyến khích người nước ngoài, tư vấn cho họ những cách tiếp cận thay thế và tận hưởng cuộc sống với nhóm bạn. Kỳ vọng 5 Quản lý đồng thời công việc và cuộc sống cá nhân sẽ là một thách thức Suy nghĩ xoay sở việc nấu nướng, giặt giũ và các công việc gia đình khác cùng với việc học hành khiến mọi người sợ hãi khi ra nước ngoài. Điều cốt yếu là nhận ra rằng tất cả mọi thứ trong cuộc sống đều có thể kiểm soát được. Cùng với thời gian, bạn sẽ học cách kết hợp mọi thứ với nhau. Bạn nên thử phát triển một thói quen theo thời gian và khối lượng công việc của lớp học. Chỉ định một tỷ lệ nhất định trong ngày của bạn cho công việc và công việc gia đình. Ngoài ra, bạn có thể tham khảo các nền tảng như Academist Help để hỗ trợ bạn trong việc nghiên cứu và giảm bớt gánh nặng một chút. Bạn chỉ cần bình tĩnh và sáng suốt để vượt qua mọi chuyện. Kỳ vọng 6 Kết bạn mới sẽ khó Ban đầu, bạn sẽ có thêm nhiều người bạn mới từ cộng đồng của mình, và theo thời gian, số lượng bạn bè sẽ tăng lên. Ngày tháng trôi qua, mạng xã hội của bạn sẽ mở rộng đến mức bạn sẽ có những người bạn thuộc các quốc tịch khác nhau, và đây là một trong những phần thú vị nhất của việc du học. Tuy nhiên, đừng ngần ngại bắt chuyện với những người mới vì giao tiếp là chìa khóa để duy trì một vòng kết nối xã hội tuyệt vời. Kỳ vọng 7 Sống một mình sẽ rất chán nản Có một cuộc sống xã hội năng động ở quê nhà buộc bạn phải nghĩ rằng việc sống một mình ở một đất nước mới có thể khiến bạn khó chịu. Điều lo ngại không sai, nhưng nó khác xa thực tế. Sinh viên nhận được bằng tốt nghiệp quốc tế bận rộn với công việc và các khía cạnh khác của cuộc sống người nước ngoài mà họ không có đủ thời gian để buồn phiền vì mọi thứ. Tuy nhiên, là con người, sẽ có những ngày bạn cảm thấy mọi thứ không diễn ra như mong đợi của mình, nhưng hãy nhớ rằng bạn bè và gia đình luôn ở bên bạn. Tất cả là nhờ các nền tảng truyền thông xã hội và điện thoại di động. Ngoài ra, có rất nhiều hoạt động dành cho sinh viên mà bạn có thể tham gia để tận dụng thời gian của mình. Mẹo điều chỉnh cho việc học tập ở nước ngoài Định cư ở nước ngoài liên quan nhiều đến cơ chế đối phó của bạn và cách bạn quản lý mọi thứ tốt như thế nào. Danh sách dưới đây có tất cả các mẹo sẽ giúp bạn thích nghi với môi trường mới và có một cuộc sống yên bình ở một đất nước mới. Đặt câu hỏi từ đồng nghiệp của bạn bất cứ nơi nào và bất cứ khi nào cần thiết, vì điều này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn. Duy trì một thái độ tích cực không để bất kỳ tình huống nào ảnh hưởng đến hoạt động của trí óc bạn. Điều này rất quan trọng vì nó cũng ảnh hưởng đến việc học của bạn. Sử dụng thời gian rảnh rỗi của bạn để tương tác với những người mới và tìm hiểu về những điều họ thích và không thích. Hãy nghỉ ngơi và nói chuyện với bạn bè và gia đình của bạn ở nhà khi căng thẳng. Hãy thử xây dựng một thói quen để bạn yên tâm hơn. Có một thói quen thích hợp là cần thiết vì nó mang lại sự minh mẫn cho suy nghĩ. Hãy luôn nhắc nhở bản thân rằng thời kỳ điều chỉnh sẽ sớm kết thúc và những thách thức đi kèm với nó cũng vậy. Nhắc nhở bản thân về kết quả tích cực của chương trình. Ví dụ, cơ hội việc làm, phát triển nghề nghiệp, Tìm và tham khảo các dịch vụ viết thuê luận văn đáng tin cậy và có kinh nghiệm để giảm bớt khối lượng công việc của bạn. Mặc dù việc định cư ở nước ngoài để theo đuổi con đường học vấn dường như là một thách thức đối với một số lượng lớn người, nhưng điều đó chắc chắn là rất bổ ích. Cho đến nay, vô số người có bằng cấp từ các trường đại học đáng tin cậy ở nước ngoài đã cố gắng đảm bảo các vị trí cấp cao trong các công ty hàng đầu trên thế giới. Điều quan trọng là bạn phải làm việc chăm chỉ và đi đúng hướng để không bị mất tập trung. Quyết tâm của bạn sẽ có sức mạnh, và sự tinh tế sẽ đưa bạn đến vị trí khi bạn đặt tâm trí vào nó. Theo chúng tôi Chương trình đào tạo Portland Community College Typical cost per Year $5,000—$10,000 Certificate/Short Term English Programs 2yr/Community College - 2+2 Programs Edmonds College Typical cost per Quarter $1,000—$5,000 Bachelor Degree Secondary/Boarding Certificate/Short Term Người nước ngoài học tiếng Việt như thế nào? 1. Bảng chữ cái tiếng Việt Cách phát âm chuẩn tiếng ViệtKỹ năng ngheKỹ năng nóiKỹ thuật dạy ngữ âm tiếng Việt cho người nước ngoài trong buổi đầu tiên 1. Mở đầu2. Nội Về phần phụ Về nguyên Về thanh điệu3. Kết luận 6 TỐ CHẤT CẦN CÓ CỦA GIÁO VIÊN DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 1. Biết phương pháp dạy Tiếng Việt2. Am hiểu tiếng Việt và văn hóa Việt3. Tự tin và kiên nhẫn4. Chuẩn bị giáo án kỹ càng5. Hóm hỉnh, hài hước6. Sáng tạo Có rất nhiều cách học tiếng Việt hiệu quả trả lời cho câu hỏi Người nước ngoài học tiếng Việt như thế nào? NHỮNG LƯU Ý KHI DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 1. Bảng chữ cái tiếng Việt Khi bắt đầu học một ngôn ngữ, chúng ta phải bắt đầu bằng bảng chữ cái. Bảng chữ cái tiếng Việt gồm có 29 chữ cái. Tiếng Việt không có w và z, j, như trong tiếng Anh.– Hệ thống Nguyên âm Tiếng Việt có 9 nguyên âm đơn a, e, ê, i, o, ô, u, ơ, ư; 3 nguyên âm đôi iê, uô, ươ và 2 nguyên âm ngắn ă, â– Hệ thống phụ âm* Phụ âm đơn 17 b, c, d, đ, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x* Phụ âm đôi gh, kh, nh, ph, th, ch, tr, ngh, ng Cách đọc bảng chữ cái tiếng Việt đây là bước đầu tiên cần phải giới thiệu cho người học tiếng Việt, cũng như khi chúng ta học bất cứ một ngôn ngữ nào cũng vậy. Mục đích là gì để người đọc biết cách phát âm chuẩn các chữ cái, ví dụ khi nhìn thấy các chữ có âm “a” thì phát âm mở “a”, kết hợp với phụ âm ở trước. Vì chỉ cần nhớ cách phát âm phụ âm và nguyên âm là có thể đọc được chính xác từ tiếng Việt mà không cần biết nghĩa. Nhưng lưu ý người học không cần quá nặng nề về việc nhớ “tên” của các chữ cái như “mờ, nờ, pờ, ….” điều này giống như các ngôn ngữ khác vậy. Và cũng lưu ý đối với giáo viên là phải thống nhất 1 cách đọc bảng chữ cái , tốt nhất đọc theo cách đọc phổ biến được coi là chuẩn hiện nay a,bờ, cờ thay vì a, bê, xê…. Khi học bảng chữ cái tiếng Việt, nên cho học sinh viết lại để học cách viết chữ cái Latinh, nhất là đối với học sinh sử dụng hệ kí tự tượng hình như tiếng Trung hoặc không phải tiếng Latinh Nhật, Hàn, Thái Lan… Cách phát âm chuẩn tiếng Việt Tiếng Việt là ngôn ngữ đơn tiết tính nên âm tiết hay gọi là tiếng được phát âm tách rời nhau. Vì vậy sẽ có từ có một âm tiết như sách, vở… nhưng có nhiều từ được cấu tạo trên hai âm tiết như vui vẻ, hạnh phúc …Do đó người nước ngoài học tiếng Việt muốn phát âm tốt trước hết cần phát âm tốt từng âm tiết, từng nhóm âm tiết. Ví dụ cảm ơn phải phát âm rõ “cảm” và “ơn”. Đối với người nước ngoài khi mới học nên nói chậm, rõ từng âm tiết một sau đó nói nhanh dần lên. Điều này cho thấy phát âm rất quan trọng trong tiếng Việt vì nếu nói sai 1 từ thì người Việt không hiểu trong khi nếu nói sai ngữ pháp thì người Việt vẫn có thể hiểu. Trong khi học tiếng Việt, với người nước ngoài khó nhất là thanh điệu. Tiếng Việt là một trong ngôn ngữ có nhiều thanh điệu nhất thế giới 6 thanh điệu gồm thanh ngang, huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng. Khi phát âm sai thanh điệu sẽ đưa đến những nghĩa khác nhau như bàn bán bạn… Đối với cách học thanh điệu tiếng Việt và nhận biết thanh điệu phải vẽ sơ đồ để học sinh hình dung với dấu sắc, giọng như thế nào, dấu huyền giọng như thế nào, giọng cao hay thấp, dài hay ngắn, thẳng hay gẫy…Và đây là chìa khóa để phát âm tiếng Việt tốt và nói tiếng Việt như người Việt. Vì vậy, giáo viên cần thường xuyên luyện cho học sinh trong suốt khóa học chứ không phải chỉ trong buổi đầu tiên. Giáo viên nên nói chậm và dùng tay ra dấu lên, xuống, ngang….để học sinh nhớ đi nhớ lại và cố gắng nói dấu chính xác. Việc luyện này cần kết hợp với luyện viết ví dụ điền thanh điệu vào các từ trong đoạn văn hoặc đọc cho học sinh viết những câu, đoạn đơn giản để học sinh viết đúng. Khi đó họ nhớ đúng dấu, nghĩa là họ sẽ có ý thức nói đúng thanh điệu đó. Và đây là nguyên tắc cực kỳ quan trọng để nghe và nói tiếng Việt tốt. mặc dù đối với bài tập luyện kiểu này học sinh rất chán và nản nên cần làm ít một, mỗi ngày một ít, nhưng thường xuyên là quan trọng Về cách đánh vần thực ra đối với học sinh nước ngoài không cần đánh vần như học sinh Việt Nam Ví dụ Huyền = hờ uyên huyên huyền huyền. Họ không thể nhớ quy tắc phức tạp đó, và cũng không để làm gì. Vì thế, giáo viên chỉ cần giới thiệu cho họ 1 âm tiết tiếng Việt luôn được cấu tạo bằng cách ghép âm và vần. Vần = nguyên âm + phụ âm là đủ. Mà điều này cũng không cần thiết. Việc học đánh vần này đã có bảng phát âm để luyện tập rất phù hợp. Kỹ năng nghe Đối với trình độ A, nên bắt đầu bằng nghe giáo viên nói, càng nhiều càng tốt. Giáo viên phải thường xuyên hỏi đi hỏi lại các mẫu câu đã học áp dụng với các từ đã học vào những tình huống trong cuộc sống càng gắn với thực tế của học sinh càng tốt, vì học sinh sẽ muốn nói hơn nữa và học sinh sẽ nhớ lâu hơn. Sau bài 7 thì có thể cho học sinh làm quen với audio đơn giản, có thể lúc đầu là thu âm giọng của giáo viên đó hoặc giáo viên trình độ A thì nghe nói với người bình thường phải cơ bản. Sau đó giáo viên nâng cao với những bài nghe khó hơn, nghe bài hát, nghe hội thoại ở trình độ B. Trình độ C cần phải nghe các audio dài và tập nghe radio. Trong lúc luyện nghe thì phải kết hợp luyện nói và phát âm vì đây là các kỹ năng hỗ trợ cần thiết. Nếu học sinh học để thi chứng chỉ thì cần luyện đủ 3 dạng nghe nghe – điền từ, nghe – chọn đúng/sai, nghe – chọn câu trả lời đúng nhất. Nhưng nếu học sinh học để giao tiếp, để dự hội thảo, tức là nghe thực sự thì luyện nhiều với dạng nghe – hiểu nghe – chọn câu trả lời. Giáo viên phải hiểu rõ nhất trình độ của học sinh để có những bài nghe phù hợp, nếu không học sinh sẽ rất chán vì họ thấy quá khó. Kỹ năng nói Để nói tiếng Việt tốt, học sinh cần phải có vốn từ cơ bản và ngữ pháp cơ bản. Tức là hết trình độ A là họ có thể nói mọi thứ ở mẫu câu đơn giản. Trình độ B nếu chỉ học trong sách thì rất khó tiến bộ, vì ngữ pháp là quá nhiều và quá vụn, vì vậy tốt hơn nên nói chuyện theo các chủ đề để có vốn từ mới nhiều hơn và giáo viên phải khéo léo lồng vào những mẫu câu mới mà học sinh không biết và giải thích cho họ. Kỹ thuật dạy ngữ âm tiếng Việt cho người nước ngoài trong buổi đầu tiên 1. Mở đầu Tiếng Việt thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập, số lượng nguyên âm, phụ âm tương đối nhiều đặc biệt là hệ thống thanh điệu tạo nên đặc trưng riêng của ngôn ngữ này. Đây cũng là những rào cản tương đối cho một người nước ngoài khi bắt đầu học tiếng Việt. Bài viết nhỏ này chúng tôi muốn trao đổi về cách dạy để giúp người học tiếp cận với hệ thống ngữ âm tiếng Việt như thế nào cho hiệu quả nhất. 2. Nội dung Như chúng ta đã biết, ngữ âm tiếng Việt chia làm 5 hệ thống là âm đầu, âm đệm, âm chính, âm cuối và thanh điệu. Tuy nhiên, việc phân chia một cách rành mạch ranh giới các hệ thống trong một âm tiết với người nước ngoài chủ yếu học tiếng Việt từ góc độ giao tiếp theo chúng tôi là không thật sự cần thiết. Có thể tóm gọn về 3 nội dung sau hệ thống phụ âm, hệ thống nguyên âm và hệ thống thanh điệu. Sau đó lưu ý cho họ những điểm đặc biệt, những khác biệt quan trọng trong từng hệ thống để mục đích cuối cùng họ có thể phát âm một cách tương đối chuẩn xác tiếng Việt. Về phần phụ âm Thông thường, trong buổi đầu tiên khi giới thiệu về tiếng Việt, đối với phần ngữ âm, nhiều giáo viên chọn cách đưa ra bảng chữ cái bảng thường dùng cho học sinh tiểu học rồi giới thiệu lần lượt. Cách làm đó cũng giúp người học biết được trong tiếng Việt có bao nhiêu phụ âm, các phụ âm được phát âm như thế nào. Tuy nhiên, điểm quan trọng là họ không thể nhận ra được những phụ âm nào có đặc điểm cấu âm gần giống nhau dễ gây nhầm lẫn khi phát âm. Điều này có thể sẽ gây ra những lẫn lộn trong phát âm của học viên. Do đó, theo chúng tôi có thể chọn cách giới thiệu phụ âm theo vị trí cấu âm để giáo viên giúp người học dễ dàng so sánh điểm giống và khác nhau. Cách làm như vậy có những ưu điểm sau Nhận diện được cách phát âm của các phụ âm trong nhóm một cách rõ ràng. Người học hiểu ngay được vị trí của cơ quan cấu âm cho mỗi phụ được những khác biệt hay đặc điểm gần giống của các phụ âm trong viên có thể nhận ra người học thường nhầm lẫn các phụ âm nào với nhau. Từ đó giáo viên sẽ tìm ra hướng khắc phục, sửa chữa trong các giai đoạn tiếp sau của khóa học một cách có trọng tâm. Chẳng hạn, người Hàn hay nhầm hai âm b và v. Thông thường họ không phát âm được chính xác v mà thường phát âm v giống như b. Hay người Nhật không thể phân chia tách bách trong phát âm t và th. Họ có xu hướng phát âm t như th. Trong khi đó người Trung Quốc đặc biệt những người đến từ các vùng giáp với biên giới phía Bắc nước ta thường nhầm lẫn đ và t và cách họ phát âm đ khiến người nghe cảm giác như đang phát âm t. Hoặc các học viên đến từ những nước nói tiếng Anh gặp khó khăn rất nhiều với nhóm phụ âm gốc lưỡi c/k/q – ng/ ngh/ – g/ gh Cần thêm sự lưu ý là phụ âm tiếng Việt có sự khác biệt khi đứng ở vị trí đầu hay vị trí cuối. + ch trong các vần ich, êch, ach có xu hướng phát âm của c, khác với khi ch đứng ở vị trí bắt đầu âm tiết như chợ là một âm mặt lưỡi. Ví dụ sự khác biệt của ch trong chích, chách, chếch + nh ở vị trí bắt đầu là âm mặt lưỡi, phát âm hướng ra ngoài còn nh đứng ở vị trí kết thúc âm tiết trong vần inh, ênh, anh lại là âm có xu hướng gốc lưỡi như ng. Việc phân nhóm các phụ âm như vậy giúp giáo viên xây dựng các bài luyện tập khoa học và rõ ràng hơn. Về nguyên âm Tương tự như phần phụ âm, nếu giới thiệu nguyên âm cũng dựa vào thứ tự abc thì rất khó khăn cho người học vì không nhận ra được sự giống và khác biệt giữa các nguyên âm với nhau. Theo đó, giáo viên cũng nên chia các nguyên âm thành các nhóm để người học dễ hình thành thói quen trong phát âm và giúp mình nhận ra được lỗi mà họ hay mắc phải. Trong việc phân chia nhóm, có một điểm cần chú ý là có sự phân biệt giữa nguyên âm có dấu mà nguyên âm không có dấu. Vì vậy, đầu tiên người dạy có thể phân chia theo nhóm cùng hình thức chữ viết nhưng dấu khác nhau đưa đến việc phát âm khác nhau. Điều này được thể hiện thành các nhóm nguyên âm như sau – a, ă, â – o, ô, ơ – u, ư – e, ê Chúng ta là người bản ngữ nhìn tưởng dễ nhưng từ kinh nghiệm thực tế chúng tôi nhận thấy người nước ngoài ban đầu không định hình và không nhận diện tốt về dấu của nguyên âm. Họ thường bỏ quên nó khi viết và không hiểu đó là dấu hiệu thể hiện độ ngắn dài của nguyên âm. Mặt khác họ lại dễ nhầm dấu của nguyên âm sang thanh điệu của âm tiết/ từ nên với nhiều người nước ngoài điểm này lại trở thành phức tạp. Sau khi phân chia và làm rõ cho người học cách ghép nhóm thứ nhất này, giáo viên có thể dựa vào 3 tiêu chí là vị trí của lưỡi, độ mở miệng và hình dáng môi để nhóm các nguyên âm lại với nhau. Chẳng hạn như – Nhóm nguyên âm hàng trước, không tròn môi i, ê, e – Nhóm nguyên âm hàng sau không tròn môi ư, ơ, â, a, ă – Nhóm nguyên âm hàng sau tròn môi u, ô, o Thêm một chú ý với giáo viên là trường hợp đặc biệt của nguyên âm a. Đó là trường hợp a đi với nh, ch thành vần anh, ach. Khi đó, dù viết là a nhưng khi phát âm lại không phải là a mà phải phát âm như e và hơn thế có xu hướng ngắn hơn so với e bình thường. Đây là điểm mà nhiều giáo viên không nắm rõ dẫn đến người học bị phát âm sai ngay với từ đầu hoặc cảm thấy khó phát âm do ấn tượng con chữ để lại. Về thanh điệu Thanh điệu là đặc điểm ngữ âm tiêu biểu của tiếng Việt. Nó là sự thay đổi cao độ của giọng nói và là trở ngại lớn nhất đối với người học đặc biệt những người đến từ các ngôn ngữ khác loại hình như Anh, Mĩ, Hàn, Nhật…. Hệ thống thanh điệu tiếng Việt gồm 6 thanh được chia làm hai nhóm các thanh điệu có âm vực thấp huyền, hỏi, nặng và các thanh điệu có âm vực cao không, ngã, sắc. Khi giới thiệu thanh điệu cho học viên nước ngoài, giáo viên có thể đưa ra một cách lần lượt không dấu, huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng. Tuy nhiên, nếu chỉ dừng ở đó, học viên cũng sẽ có những hiểu lầm hoặc hiểu không sâu về các thanh dẫn đến sự khu biệt các thanh không rõ ràng. Sau khi giới thiệu đầy đủ 6 thanh như trên, giáo viên có thể chia nhóm cho các thanh để chỉ ra điểm đặc trưng của mỗi thanh bao gồm cả sự giống nhau và khác nhau. Cụ thể ở đây, có thể chỉ ra các nhóm như sau – Nhóm thanh không dấu và thanh bằng chỉ khác nhau về cao độ, đường nét tương đối bằng phẳng. Do đó, giáo viên sẽ giúp người học ngay từ đầu hiểu được việc phải đạt cao độ ra sao khi phát âm hai thanh này và lỗi sẽ mắc phải nếu thanh không dấu hay thanh bằng không đạt được một cách tương đối độ cao của chúng. – Nhóm thanh không dấu và thanh sắc hai thanh này đều thuộc âm vực cao. Tuy nhiên, trường độ của thanh không phải dài hơn thanh sắc rất nhiều. Hay có thể nôm na đưa ra đặc trưng của thanh không dấu là cao, dài và thanh sắc là cao, ngắn. Chỉ ra được điểm giống và khác biệt đó chắc chắc sẽ giúp học viên tránh việc mắc lỗi. – Nhóm thanh bằng và thanh nặng hai thanh này đều thuộc âm vực thấp. Sự khác biệt ở chỗ, trường độ của thanh bằng dài hơn còn thanh nặng ngắn và đột ngột. Giống như trên, có thể quy về hai đặc điểm sau cho mỗi thanh thanh bằng là thấp, dài; thanh nặng là thấp, ngắn. – Nhóm thanh ngã và thanh hỏi Hai thanh này điểm giống nhau đều có nét gãy nhưng sự khác biệt rõ ràng nhất là với thanh ngã trong giai đoạn phát âm thứ hai phải thắt lại, hẹp hơn so với thanh hỏi. Đây là những phân biệt cơ bản còn tất nhiên trong quá trình dạy, phát âm học viên sẽ bộc lộ những nhầm lẫn của mình. Thực tế với người nước ngoài họ có thể nhầm lẫn tất cả các thanh điệu với nhau. Tuy nhiên, việc chỉ ra những đặc trưng cơ bản theo nhóm như vậy ít nhất cũng giúp họ có cái nhìn và cách hiểu đầu tiên theo hệ thống để tránh tối đa lỗi phát âm sau này. 3. Kết luận Có thể nói buổi dạy phát âm đầu tiên rất quan trọng. Nó giúp người học bước đầu tiếp cận và hiểu về hệ thống ngữ âm tiếng Việt, vì vậy, cần lựa chọn phương pháp dạy cũng như nội dung cho phù hợp. Nếu các nội dung được thể hiện sơ sài thì người học không hoặc khó hiểu sâu. Nếu các nội dung được truyền tải một cách học thuật thì người học cũng tiếp cận khó khăn thậm chí tạo cảm giác sợ hãi, nặng nề. Một số trao đổi của chúng tôi về cách tiến hành giới thiệu ngữ âm trong buổi đầu tiên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài chỉ là một sự gợi ý. Chắc chắn từ thực tế giảng dạy, các giáo viên đã từng đứng lớp sẽ có thêm những chia sẻ bổ ích. Điều đó sẽ giúp chúng ta hoàn thiện hơn về phương pháp và quan trọng hơn giúp người học tiếp cận với một ngôn ngữ mới trong tâm thế thoải mái, mang tính thực tiễn cao. 6 TỐ CHẤT CẦN CÓ CỦA GIÁO VIÊN DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI Trong xu thế kinh tế “mở” hiện nay, Việt Nam ngày càng chào đón nhiều người nước ngoài đến công tác và học tập. Tuy nhiên, rào cản ngôn ngữ, bất đồng tiếng nói khiến những người nước ngoài khá “bối rối”. Bởi vậy nên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thành một “công việc mới” trong xã hội. Tuy nhiên, để có thể trở thành giáo viên dạy tốt, hiệu quả, cần có những tố chất sau đây. 1. Biết phương pháp dạy Tiếng Việt Để dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thật tốt, bạn cần biết cách dạy sao cho thật dễ hiểu, dễ áp dụng và giúp “học sinh” có thể sử dụng tiếng Việt thật tốt. Bằng tư duy sáng tạo, bằng cách sử dụng các công cụ trực quan như tranh ảnh, sách báo, công cụ hỗ trợ học tập và đặc biệt là ngôn ngữ hình thể, bạn sẽ đem đến kiến thức tốt nhất cho học viên nước ngoài. 2. Am hiểu tiếng Việt và văn hóa Việt Để dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, chắc chắn bạn phải am hiểu sâu sắc về tiếng Việt Nam thì mới dạy tốt được. Bạn phải nắm được những nguyên âm, phụ âm, cách phát âm, cách ghép từ, cách đặt câu, ngữ pháp…thì mới truyền thụ được kiến thức cho “học sinh” của mình. Những người nước ngoài họ có mục tiêu chính là giao tiếp, có những người chỉ cần đọc và viết, có người cần nghe và nói nhưng rất nhiều người thì cần cả 4 kỹ năng. Vì thế mà kiến thức của bạn phải chắc chắn để có thể dạy đúng kiến thức chuẩn cũng như bồi dưỡng được năng lực cho “học sinh”. Ngoài ra,với những học viên là những người nước ngoài đang làm những vị trí quản lí như Trưởng phòng, giám đốc,… thì họ sẽ cần hiểu và được chia sẻ nhiều hơn về văn hóa, kinh tế, chính trị,… Việt Nam. Vì thế mà một giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài rất cần có kiến thức tổng thể về nhiều lĩnh vực. 3. Tự tin và kiên nhẫn Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài chính là một hình thức giao tiếp cao cấp. Bạn sẽ đối thoại, giao tiếp và truyền đạt thông tin cho “học sinh” của mình. Vì thế, cần làm chủ tình thế và tự tin trong mọi tình huống. Có thể, “học sinh” của bạn là người lớn tuổi hơn, có thể họ là những ông chủ lớn, hoặc đơn giản là người kém tuổi nhưng rất “ma lanh” và hóm hỉnh. Họ sẽ thường xuyên có những câu hỏi rất “ngộ nghĩnh” và “hóc búa” dành cho bạn. Bởi đơn giản, họ không biết, không hiểu về tiếng Việt, lúc này, bạn cần hiểu biết, cần kiên nhẫn và tự tin giảng giải cho họ hiểu những gì bạn muốn nói. 4. Chuẩn bị giáo án kỹ càng Trước khi bước vào một buổi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, giáo án là thứ không được phép chuẩn bị sơ sài. Bởi trong buổi học, có thể “học sinh” của bạn có trình độ cao hơn bạn tưởng, họ sẽ học rất nhanh, không cẩn thận, bạn sẽ bị “cháy giáo án”. Và cũng có rất nhiều trường hợp, người nước ngoài họ hỏi những câu “hóc búa”, vặn vẹo bạn để hiểu ra vấn đề. Có thể chỉ đơn giản tại sao lại gọi là “con bò cái”, mà không gọi là “con bò nữ” chẳng hạn…Vì thế mà giáo án của bạn phải thật chặt chẽ và chuẩn bị kỹ càng từng chút một. 5. Hóm hỉnh, hài hước Đây là tố chất không phải ai cũng có nhưng muốn dạy tiếng Việt cho người nước ngoài thành công, bạn cần “tạo ra” tố chất này cho mình. Người xưa có câu “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”, vì thế, học tiếng Việt không phải là điều dễ dàng, nó đòi hỏi sự kiên nhẫn rất cao. Nếu bạn không hóm hỉnh, không có sự vui tươi thì buổi học sẽ rất căng thẳng hoặc nhàm chán. Hãy luôn luôn hóm hỉnh, vui vẻ, tạo nên sự vui tươi, hấp dẫn để buổi học được thuận lợi và thành công hơn. 6. Sáng tạo Đây là tố chất không thể thiếu của một người giáo viên. Sáng tạo trong cách dạy, sáng tạo trong cách học, trong cách truyền đạt sẽ giúp những người nước ngoài học nhanh hơn. Họ liên tưởng tốt hơn, ghi nhớ sâu hơn sẽ học tiếng Việt tốt hơn. Có thể đơn giản là bạn dùng tranh ảnh, dùng những trò chơi, những đồ vật gần gũi để giúp “học sinh” dễ hiểu, dễ nhớ chẳng hạn, buổi học sẽ thành công rực rỡ. Bạn muốn nâng trình tiếng Anh giao tiếp, phát âm chuẩn và luyện trôi chảy với người nước ngoài? Bạn muốn tìm một môi trường thực hành tiếng Anh cùng người bản xứ nhưng chi phí học tại các trung tâm lại quá cao? Dưới đây là 3 tips học tiếng Anh miễn phí với người nước ngoài cực hữu hiệu chắc chắn không làm bạn thất vọng. Chương trình học tiếng Anh miễn phí với người nước ngoài tại KISS English – cô Claire Mỹ 1. Câu Lạc Bộ Học Tiếng Anh Miễn Phí Với Người Nước Ngoài – Vừa Học Vừa Chơi Câu Lạc Bộ Dẫn Tour Học Tiếng Anh Miễn PhíCác Câu Lạc Bộ Sinh Hoạt Khác2. Homestay – Thế Giới Mini Giúp Bạn Học Tiếng Anh Giao Tiếp Hiệu QuảCouchsurfing3. Website Học Tiếng Anh Miễn Phí Với Người Nước Ngoài – Cách Học Tiện Lợi1. Easy Language Exchange3. LingoGlobeTop 5 bài viết học tiếng Anh online hay nhất 1. Câu Lạc Bộ Học Tiếng Anh Miễn Phí Với Người Nước Ngoài – Vừa Học Vừa Chơi Tại Hà Nội cũng như TP. HCM, có rất nhiều câu lạc bộ tiếng Anh miễn phí, nơi bạn có thể thoải mái giao lưu nói chuyện cũng như chia sẻ kiến thức với người nước ngoài. Với cuộc sống hiện đại như ngày nay, các câu lạc bộ này có thể tồn tại dưới nhiều hình thức khác nhau nhưng vẫn đảm bảo mang lại nhiều lợi ích cho người tham gia. Có thể kể đến tên các câu lạc bộ sau Câu Lạc Bộ Dẫn Tour Học Tiếng Anh Miễn Phí Saigon Hotpot Đây là câu lạc bộ thiện nguyện dẫn khách du lịch tham quan Sài Gòn. Bạn nên trang bị sẵn kiến thức về tiếng Anh cũng như các địa điểm tại Sài Gòn trước khi tham gia dẫn tour cho người nước ngoài ở đây. Saigon on Motorbike Nếu bạn biết chạy xe máy và am hiểu đường phố cũng như mọi ngóc ngách Sài Gòn thì bạn nên đăng ký tham gia câu lạc bộ này ngay. Nhiệm vụ của bạn là dẫn tour cho khách du lịch bằng xe máy trên khắp các nẻo đường thành phố. Ngoài ra, bạn còn được trả một mức lương hấp dẫn hàng tháng nữa đó. Hanoikids Cũng giống như 2 CLB trên, đây là nơi bạn có thể đăng ký tham gia để được giao lưu, luyện nói tiếng Anh thỏa thích với người nước ngoài thông qua hình thức dẫn tour du lịch quanh thủ đô. Để giúp bạn trang bị kiến thức cũng như mẹo nói chuẩn, hay, dưới đây là giải pháp hữu hiệu giúp bạn khắc phục tất cả các lỗi phát âm, lỗi dùng từ, cấu trúc ngữ pháp chưa chính xác khi nói Các Câu Lạc Bộ Sinh Hoạt Khác Nếu sống tại các thành phố lớn, bạn có thể tìm và tham gia rất nhiều các câu lạc bộ có các hoạt động dành cho cả người nước ngoài tham gia như câu lạc bộ võ thuật, câu lạc bộ workout,… Những người có cùng đam mê sẽ dễ dàng chia sẻ và nói chuyện với nhau hơn. Do đó, đây là cơ hội tuyệt vời để bạn vừa giải trí thỏa mãn đam mê, vừa giao lưu kết bạn với nhiều người nước ngoài khác để luyện nói, nghe tiếng Anh trong quá trình giao tiếp với họ. Nếu bạn còn đắn đo về trình độ nói tiếng Anh của mình, hãy chăm chỉ trau dồi ngay từ bây giờ hoặc lựa chọn tham gia 1 khóa học phát âm tiếng Anh phù hợp để tận dụng ngay cơ hội này. 2. Homestay – Thế Giới Mini Giúp Bạn Học Tiếng Anh Giao Tiếp Hiệu Quả Couchsurfing Đây là mạng lưới ngủ nhờ lớn nhất thế giới. Khi tham gia vào cộng đồng này, bạn đồng ý cho những người du lịch nước ngoài đến ở nhờ miễn phí trong khoảng thời gian họ lưu trú tại Việt Nam. Ngôi nhà của bạn sẽ giống như một homestay đối với các vị khách nước ngoài đó. Thật tuyệt đúng không? Bạn có thể thỏa thích giao tiếp với Tây, được kết bạn và tìm hiểu về văn hóa bốn phương mà không lo sẽ làm phiền họ. Ngoài ra, cũng có những hình thức lớp học giao tiếp thực tế với người nước ngoài dạng homestay – nơi bạn được tham gia sống, sinh hoạt cùng họ và những người Việt Nam khác. Nhưng thông thường nếu muốn đăng ký, bạn phải đóng một khoản phí nhỏ. 3. Website Học Tiếng Anh Miễn Phí Với Người Nước Ngoài – Cách Học Tiện Lợi Có khá nhiều website học tiếng Anh miễn phí với người nước ngoài nếu bạn tìm kiếm trên Internet. Tuy nhiên, Thủy sẽ gợi ý cho bạn 3 websites phổ biến, dễ dùng và tiện lợi nhất dưới đây 1. Website học tiếng Anh Trang web này cực kỳ đơn giản, tiện lợi, bạn có thể kết bạn với người nước ngoài dễ dàng, sau đó vào chat cá nhân hoặc nhóm chat và có thể trao đổi skype, facebook để giữ liên lạc sau này. 2. Easy Language Exchange Web học tiếng Anh Easy Language Exchange Mặc dù website này mới ra đời nhưng hiện nó đang được rất nhiều người dùng và ưa chuộng. Bạn có thể học tiếng Anh thông qua việc chat hoặc nói chuyện với người nước ngoài. 3. LingoGlobe App học tiếng Anh LingoGlobe miễn phí Đây là 1 cộng đồng trao đổi ngôn ngữ miễn phí. Bạn có thể thảo luận trên chính trang chủ của Lingoglobe hoặc chat trực tiếp với người bản xứ và trao đổi các kênh thông tin liên lạc khác. Các cách học tiếng Anh miễn phí với người nước ngoài trên đã đủ giúp bạn tìm thấy động lực chinh phục tiếng Anh chưa? Hãy comment bên dưới cho Thủy biết nhé. Top 5 bài viết học tiếng Anh online hay nhất Đây là các bài viết được nhiều người đọc nhất trong tháng Cách Đọc Bảng Chữ Cái Tiếng Anh Đúng Chuẩn 2022Chia Sẻ Cách Học Tiếng Anh Qua Phim Cực HayTỪ VỰNG TIẾNG ANH Đầy Đủ Nhất!Thành Ngữ Tiếng Anh Mới Nhất 2022 Sáu lỗi phát âm tiếng Anh người Việt thường mắcTám bộ phim giúp học giọng Anh chuẩnBảy lý do học tiếng Anh không hiệu quả Dominic Simonelli, giáo viên tiếng Anh, có thể nói được tiếng Italy và Tây Ban Nha. Anh sinh tại Australia và tốt nghiệp ngành Media and Communications tại Italy. Từ kinh nghiệm sống tại Italy, Dominic đưa ra lời khuyên cho việc tiếp tục học ngoại ngữ trong khi sống tại nước ngoài. Sống hoặc học tập ở nước ngoài là ước mơ của nhiều người, dù điều này không hề dễ dàng. Tuy nhiên, nếu đã ở nước ngoài một thời gian và bạn vẫn thấy bị mắc kẹt trong việc nghe – hiểu, giao tiếp kém thì cần tiếp tục học ngoại ngữ theo các cách dưới đây. 1. Ghi lại từ vựng thường gặp Bạn cần mở rộng vốn từ và học thêm nghĩa mới của các từ quen thuộc. Tôi từng đến gặp nha sĩ và mang theo giấy, bút để ghi lại các thuật ngữ bác sĩ sử dụng. Cách này cũng nên áp dụng khi bạn nói chuyện với thợ sửa điện nước, thậm chí là những người làm công việc hành chính trong bộ máy nhà nước. Nếu cảm thấy giấy, bút là những vật dụng lạc hậu, bạn có thể dùng các ứng dụng trong điện thoại để hỗ trợ. Mỗi công việc sẽ có nhóm thuật ngữ riêng, hay được sử dụng. Càng mở rộng được vốn từ về các lĩnh vực quen thuộc của đời sống, bạn sẽ giao tiếp tự tin và nghe – hiểu tốt hơn. 2. Nói chuyện với tất cả mọi người Không phải người bản xứ nào cũng sử dụng tiếng mẹ đẻ của họ một cách thành thạo. Họ cũng có thể mắc lỗi ngữ pháp, thậm chí sử dụng sai từ ngữ. Những người không phải bản địa thường có ý thức trong việc nói chuẩn ngữ pháp hơn. Tôi từng có những cuộc trò chuyện vui vẻ với người pha chế tại quán bar, học được những câu nói dí dỏm từ người phụ nữ ở cửa hàng chăm sóc thú cưng. Ai cũng có thể giúp chúng ta luyện tập và học hỏi. Bên cạnh đó, nếu bạn nói chuyện với một đứa trẻ, chúng sẽ chẳng phán xét nếu bạn nói sai. Điều này nghe có vẻ lạ nhưng nhà văn Emily đã tự tin hơn vào khả năng tiếng Đức sau khi cô trò chuyện với bọn trẻ tại Thụy Sĩ. Thanh thiếu niên luôn dẫn đầu xu hướng trong việc học hỏi thuật ngữ và tiếng lóng, điều này hỗ trợ bạn trong việc học nhanh tiếng địa phương. Trong khi đó, nếu trò chuyện với người già, bạn sẽ học được những thành ngữ sâu sắc, nhiều ý nghĩa. Tuy nhiên, nếu học cách dùng, bạn nên chú ý vì không phải trường hợp nào cũng có thể sử dụng những từ, cụm từ đã xuất hiện từ lâu trong đời sống. Nếu không cẩn thận, bạn có thể gây khó chịu cho người nghe. Ảnh Shutterstock 3. Thực sự lắng nghe Nếu chỉ tiếp cận mọi người để thực hành ngôn ngữ, tập trung vào từ vựng, thành ngữ, bạn sẽ trở thành một người lợi dụng. Ngoài tập trung vào cách họ nói, bạn cần hiểu những gì họ chia sẻ. Điều này giúp kết nối bạn và mọi người ở mức độ sâu sắc hơn. Bên cạnh đó, để hiểu một ngôn ngữ, bạn cần gắn chúng vào ngữ cảnh giao tiếp, tâm trạng của người nói. Bạn cần nhớ rằng khi sống ở nước ngoài, chúng ta không chỉ cần giỏi ngoại ngữ mà còn cần có bạn bè. 4. Đề nghị người khác nhận xét Khi tôi học tiếng Anh, tôi đã nhờ mẹ, người rời Italy để đến Australia từ năm 1950, nhận xét. Mẹ tôi đã dành phần lớn cuộc đời của mình để vật lộn học cách giao tiếp bằng tiếng Anh nên cực kỳ thành thạo ngôn ngữ này. Nếu có một người bạn có thể thoải mái yêu cầu họ đánh giá, chỉ ra lỗi khi phát âm, luyện tập ngoại ngữ, bạn nên nhờ họ giúp đỡ. Họ có thể giải thích tại sao bạn sai và chỉ cho bạn đi đúng hướng. Người bạn này có thể sống cùng bạn ở nước ngoài, là người bản xứ hoặc thậm chí là người đang sống tại quê nhà. 5. Biết tự phê bình và tranh luận đúng lúc Để trở thành người giao tiếp tốt trong bất kỳ ngôn ngữ nào, bạn đều phải thực hành và mắc sai lầm. Sai sót của bạn có thể ở việc dùng động từ không chính xác, không nói trôi chảy, phát âm chưa chuẩn. Khi bị người khác chỉ ra lỗi sai, hãy cân nhắc khi nào nên tranh luận và khi nào nên tự biết phê bình và rút kinh nghiệm. Bạn cũng nên thoải mái với việc mắc sai lầm vì điều này là cần thiết và đương nhiên, không nên coi nặng nề như việc bị tổn thương lòng tự trọng. Là người học ngoại ngữ, chúng ta cần tìm những gì đã sai và sửa lại cho đúng. Thanh Hằng Theo Fluent in 3 months Các phương pháp dạy tiếng Việt cho người nước ngoài mới điều nhấn mạnh vào một điểm lấy học viên làm trung tâm. Nhưng học viên không phải là một khái niệm chung chung và trừu tượng . Trong lớp học , muốn có hiệu quả cao nhất, học sinh phải được đối xử như những cá nhân cụ thể với những khả năng , nhu cầu và sở thích rất cụ thể. Điều này đúng với tất cả mọi môn học, nhưng đặc biệt đúng với dạy tiếng Việt. Lý do là tiếng Việt có những đặc trưng rất riêng, gắn liền với những yếu tố nằm ngoài môn học. Hoàn cảnh gia đình và điều kiện xã hội, chẳng hạn, không ảnh hưởng gì mấy đến khả năng học toán hay khoa học của học viên nhưng lại tác động mạnh mẽ đến việc học ngôn ngữ, nhất là ngôn ngữ thứ đang xem Cách dạy tiếng việt cho người nước ngoàiTrong số các yếu tố ảnh hưởng đến việc học tiếng Việt của học viên người nước ngoài , những yếu tố sau đây được xem là quan trọng và cần được chú ý nhất Với những người nước ngoài từng có kinh nghiệm học một ngoại ngữ, việc học thêm tiếng Việt sẽ thuận lợi hơn. Những người từng đi du lịch hoặc làm làm việc ở Việt Nam một thời gian cũng như những người có quan hệ gần gũi với người Việt Nam thường có nhiều lợi thế và thường học nhanh hơn những người chưa từng có kinh nghiệm gì về tiếng là một trong những yếu tố quan trọng dẫn đến việc học tiếng Việt tốt không. Không có động cơ mạnh, người học tiếng Việt dễ mất khả năng tập trung cũng như sự kiên nhẫn . Động cơ được hình thành từ bốn yếu tố nội tại , liên quan đến thái độ attitudinal factors sở thích, sự thích hợp , sự kỳ vọng và kết quả; và ba yếu tố ngoại tại, liên quan đến cách hành xử behavioral factors sự tâm huyết, kiên trì và siêng năng. Xin lưu ý giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài có thể ảnh hưởng đến động cơ của học viên bằng nhiều cách khác nhau như giải thích, động viên và nhắc học Mỗi học viên người nước ngoài có thể có những khuynh hướng học tập khác nhau . Có thể chia làm bốn nhóm Những người thích cụ thể concrete learner thích học qua cách làm bài tập, xem phim, chơi game, làm việc theo cặp hoặc theo người thích giao thiệp communicative learner Thích học bằng cách quan sát, lắng nghe và chuyện trò, tham gia vào các sinh hoạt có nhiều người bản ngữ và thích đi du lịch đến quốc gia nơi có thứ tiếng mình đang người thích được hướng dẫn authority-oriented learner Thích nghe giáo viên hướng dẫn, ghi chép và học thuộc những gì được dạy trong mỗi loại học viên , giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần có những chiến lược giảng dạy và giúp đỡ khác nhau. Cá tính Mỗi học viên người nước ngoài có mỗi cá tính khác nhau . Những cá tính ấy có thể ảnh hưởng đến việc học tiếng dụ , những người nói nhiều , mạnh dạn, thích giao tiếp làm bạn với người khác học tiếng Việt nhanh hơn những học viên ít nói thiên về nội tâm. Những người có khiếu về thính giác ear-based learner dễ phát triển khả năng nói ; những người có khiếu về thị giác eye- based learner thường dễ phát triển khả năng nhớ mặt chữ, do đó, cũng dễ phát triển khả năng đọc ; những người thích phân tích dễ phát triển kiến thức về từ pháp và ngữ pháp; những người có trí nhớ tốt dễ học về từ vựng ,…Một số yếu tố khác có thể có ảnh hưởng đến việc người nước ngoài học tiếng Việt, như Giới tính và tuổi tácVề giới tính Nữ thường có khuynh hướng sử dụng nhiều chiến lược học tập hơn nam giới, thích vận dụng việc học tiếng Việt cho các mục tiêu xã hội, trong khi nam giới thường tập trung vào một chiến lược có người thích đọc, có người thích nói, … và thích sử dụng tiếng Việt cho mục tiêu khác như học tập, làm ăn, nghiên cứu, … Về tuổi tác Nói chung, những người trẻ tuổi thường bắt chước cách phát âm giỏi , do đó, mạnh về khả năng nghe và nói ; những người lớn tuổi thường mạnh về phân tích , do đó, dễ có ưu thế về đọc và viết. Những người lớn tuổi thường phát triển nhanh giai đoạn đầu, nhưng đến một mức nào đó thì chậm lại, trong khi với giới trẻ, con đường phát triển khá liên tụcTất cả những khác biệt trên cần được giáo viên quan tâm. Ví dụ trước khi đặt câu hỏi cho học viên trả lời, bao giờ cũng nên lưu ý đến những khác biệt của từng học viên. Đừng hỏi một học viên giỏi những câu quá dễ ; ngược lại, đừng hỏi một học viên kém và một câu hỏi quá khó. Học viên nào cũng cần được khuyến khích nhưng mức độ và sự tinh tế khác thêm Cách Gộp Ô Trong Excel Không Mất Dữ Liệu Đơn Giản, Nhanh ChóngCó khi học viên nhắm đến việc giao tiếp gián tiếp đọc và viết hoặc học để giao tiếp trực tiếp nghe và nói ; và có khi là nhắm đến cả hai. Học để giao tiếp trực tiếp là cách học hoàn toàn có tính chất thực dụng chỉ cần tập trung phát triển khả năng nghe và nói. Tuy nhiên nếu phải lựa chọn thì ưu tiên phải được dành cho loại giao tiếp trực tiếp với hai kỹ năng nghe và nói.

cách học của người nước ngoài